update locales

This commit is contained in:
czaks 2014-09-21 04:52:18 +02:00
parent d233344534
commit a1f26e8fd1
54 changed files with 6253 additions and 1875 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-21 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 18:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,6 +44,8 @@ msgstr "pokaż"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Show locked threads"
msgstr "Pokaż zablokowane tematy"
@ -53,6 +55,9 @@ msgstr "Pokaż zablokowane tematy"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Hide locked threads"
msgstr "Schowaj zablokowane tematy"
@ -82,16 +87,19 @@ msgid "Oekaki"
msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
#: ../../../../js/toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr "ukryte"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Show images"
msgstr "Pokaż obrazki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Hide images"
msgstr "Ukryj obrazki"
@ -125,10 +133,12 @@ msgid "Click reply to view."
msgstr "Kliknij Odpowiedź aby zobaczyć."
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
msgid "Click to expand"
msgstr "Kliknij aby rozwinąć"
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
#: ../../../../js/expand.js:50
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "Schowaj rozwinięte odpowiedzi"
@ -184,19 +194,22 @@ msgstr "Podaj czcionkę, bądź pozostaw puste"
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "Forced anonymity"
msgstr "Wymuszona anonimowość"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
msgid "enabled"
msgstr "włączona"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "disabled"
msgstr "wyłączona"
@ -282,6 +295,8 @@ msgstr "{0} użytkowników"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr "(schowaj wątki z tego boardu)"
@ -289,16 +304,20 @@ msgstr "(schowaj wątki z tego boardu)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
msgid "(show threads from this board)"
msgstr "(pokaż wątki z tego boardu)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
msgid "No more threads to display"
msgstr "Nie ma więcej wątków do wyświetlenia"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
@ -350,25 +369,28 @@ msgid "Spoiler Image"
msgstr "Schowaj obrazek"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
msgid "Quick Reply"
msgstr "Szybka odpowiedź"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Stop watching this thread"
msgstr "Przestań obserwować ten wątek"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Watch this thread"
msgstr "Obserwuj ten wątek"
@ -376,7 +398,8 @@ msgstr "Obserwuj ten wątek"
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Unpin this board"
msgstr "Odepnij ten board"
@ -384,7 +407,8 @@ msgstr "Odepnij ten board"
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Pin this board"
msgstr "Przypnij ten board"
@ -392,7 +416,8 @@ msgstr "Przypnij ten board"
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Stop watching this board"
msgstr "Przestań obserwować ten board"
@ -400,7 +425,8 @@ msgstr "Przestań obserwować ten board"
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Watch this board"
msgstr "Obserwuj ten board"
@ -558,19 +584,19 @@ msgstr "[puść raz]"
msgid "[loop]"
msgstr "[zapętl]"
#: ../../../../js/webm-settings.js:42
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "WebM Settings"
msgstr "Ustawienia WebM"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
msgid "Expand videos inline"
msgstr "Rozwiń wideo w miejscu"
#: ../../../../js/webm-settings.js:45
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
msgid "Play videos on hover"
msgstr "Puszczaj wideo po najechaniu"
#: ../../../../js/webm-settings.js:46
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
msgid "Default volume"
msgstr "Domyślna głośność"
@ -582,10 +608,112 @@ msgstr "Widok drzewa"
msgid "Shrink all images"
msgstr "Zmniejsz wszystkie obrazki"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
msgid "Animate GIFs"
msgstr "Animuj GIF-y"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr "Nie animuj GIF-ów"
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr "Brak nowych postów."
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr "Brak nowych wątków."
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr "Są {0} nowe wątki."
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr "Są {0} nowe posty w tym wątku."
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr "Dane:"
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr "Wklej swoje wcześniej wyeksportowane dane"
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr "Wyczyść"
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć swoje dane? Te dane zawierają ukryte wątki, obserwowane wątki, hasło postowania i wiele więcej."
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr "CSS użytkownika"
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr "Aktualizuj CSS użytkownika"
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr "Wstaw tutaj swoje reguły CSS..."
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr "Jeżeli chcesz zrobić redystrybuowalny styl, upewnij się,\n że masz wybrany styl Yotsuba B."
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr "Możesz załączyć pliki CSS ze zdalnych serwerów, na przykład:"
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr "Javascript użytkownika"
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr "Aktualizuj Javascript użytkownika"
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr "Wstaw tutaj swój kod Javascript..."
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr "Pamiętaj o kopii zapasowej swoich danych, gdyż używając\n tej opcji możesz popsuć sobie tą stronę."
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr "Możesz załączać pliki JS ze zdalnych serwerów, np.:"

File diff suppressed because it is too large Load diff