update locales

This commit is contained in:
czaks 2014-09-24 03:48:46 +02:00
parent fd9196f036
commit ba49bc6c37
28 changed files with 19885 additions and 207 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 19:54+0000\n"
"Last-Translator: cicus\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -621,100 +621,100 @@ msgstr "Animált GIF-ek leállítása"
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr ""
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr ""
msgstr "Nincs új hozzászólás."
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr ""
msgstr "Nincs új szál."
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr ""
msgstr "{0} új szál keletkezett."
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr ""
msgstr "{0} új hozzászólás keletkezett ebben a szálban."
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Beállítások"
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Általános"
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr ""
msgstr "Tárhely:"
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportálás"
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importálás"
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr ""
msgstr "Illeszd be a tárhely adataid"
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr ""
msgstr "Törlés"
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr ""
msgstr "Biztos vagy benne, hogy törölni akarod a tárhelyedet? Ez magában voglalja a rejtett szálaidat, figyelt szálaidat, hozzászólási jelszavad és még számos egyebet."
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr ""
msgstr "Felhasználó által definiált CSS"
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Tetszőleges CSS felöltése"
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr ""
msgstr "Add meg a saját CSS szabályaidat..."
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr ""
msgstr "Ha megosztható stílust szerenél létrehozni, \ngyőződj meg róla, hogy a Yotsuba B téma van kiválasztva."
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
msgstr "Lehetőséged van CSS fájlt használni távoli szerverről is, a következőképpen:"
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr ""
msgstr "Felhasználói JS"
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr ""
msgstr "Tetszőleges Javascript feltöltése"
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr ""
msgstr "Add meg a saját Javascript kódod..."
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr ""
msgstr "Legyen egy biztonsági mentésed a tárhelyedről, arra az esetre,\nha az itteni ténykedésed okán a weboldal használhatatlanná válna."
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
msgstr "Lehetőséged van JS fájlok használatára távoli szerverről, a következőképpen:"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 12:54+0000\n"
"Last-Translator: cicus\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3188,31 +3188,31 @@ msgstr "EXIF metaadatok eltávolítása sikertelen!"
#: ../../../../inc/config.php:1049
msgid "There was a problem processing your webm."
msgstr ""
msgstr "Hiba történt a webm feldolgozása során."
#: ../../../../inc/config.php:1050
msgid "Invalid webm uploaded."
msgstr ""
msgstr "Érvénytelen webm lett felöltve."
#: ../../../../inc/config.php:1051
msgid ""
"The uploaded webm contains an audio or another type of additional stream."
msgstr ""
msgstr "A feltöltött webm audio vagy egyéb további folyamot tartlmaz."
#: ../../../../inc/config.php:1052
msgid "The uploaded webm is longer than "
msgstr ""
msgstr "A felöltött webme időtartama hosszabb mint"
#. line 48
#: ../../../../templates/cache/b8/d9/05d4f2709538c393e80cdee33c24efe8d6fd13e68df2f5b3493356ef42e3.php:190
msgid "Go to top"
msgstr ""
msgstr "Ugrás felülre"
#: ../../../../templates/cache/cf/63/151e140d85df674832f4ede3f3e7811b97d4efa91cac6086ca7e8ce65d25.php:80
msgid "Don't show my flag"
msgstr ""
msgstr "Ne mutasd a zászlómat"
#. line 36
#: ../../../../templates/cache/41/57/9143de5f74d921965e5ff24e0f1ce44a18317fd4937f5d8d65f56337acf3.php:113
msgid "Very small"
msgstr ""
msgstr "Nagyon kicsi"